
Batidai bakter...
Magyar Péter ezt a szókapcsolatot használja, ha Lázár Jánosról beszél... A bakter az a vasútállomáson az a személy,, aki a vasúti váltókat kezeli. Ebből a tényből kiindulva megpróbáltam települést keresni Magyarországon, tudni szerettem volna, melyik megyében, pontosan hol van Batida. Magyarországon ilyen nevű települést nem találtam, találtam viszont a következőket az angol nyelvű Wikipedián, Batida címszó alatt:
A Batida egy brazil koktél, amit az ország nemzeti alkoholos italából, a cachaça nevű alkoholos italból készítenek. Emellett a batida portugál szó jelent tejes shake-et valamint az autóbalesetre utalást a portugál nyelvben. Csakhogy érthető legyen tehát; sajnos szegény Diogo Jota is egy batida áldozata lett...
Szóval mielőtt elkezdenék keresni a térképen Batidát, mint települést, NE KERESSÉK, NEM LÉTEZIK, KAMU AZ EGÉSZ! Elnézve egyébként Magyar Péter mentális állapotát, teljesen hihető, hogy egy kamu település nem létező vasútállomásán állítgatja napi rendszerességel a vasúti váltókat szegény Lázár János. Az a rejtély még megfejtésre vár, hogy Magyar Péternek a batidai bakteres kamuzáshoz milyen cuccból és mennyit kell naponta fogyasztania.
Kép: Batida - brazil koktél

Egy anyuka levele a “záporon” nevetgélő Magyar Péternek!
Érsekvadkerten 1,377 milliárd forintos uniós keretből…


Ez de menő!!
PUSKÁS ARABUL! 
A tizedik nyelven is megjelenik a Puskás-életrajzom
Az ókor óta jól csengő nevű Alexandriai Könyvtár (amely ma hatalmas kulturális,…
Avagy Magyar Péter szerint volt egy kis "zápor"...
"Zápor"